Richteren 18:9

SVEn zij zeiden: Maakt u op, en laat ons tot hen optrekken; want wij hebben dat land bezien, en ziet, het is zeer goed; zoudt gij dan stil zijn? Weest niet lui om te trekken, dat gij henen inkomt, om dat land in erfelijke bezitting te nemen;
WLCוַיֹּאמְר֗וּ ק֚וּמָה וְנַעֲלֶ֣ה עֲלֵיהֶ֔ם כִּ֤י רָאִ֙ינוּ֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ וְהִנֵּ֥ה טֹובָ֖ה מְאֹ֑ד וְאַתֶּ֣ם מַחְשִׁ֔ים אַל־תֵּעָ֣צְל֔וּ לָלֶ֥כֶת לָבֹ֖א לָרֶ֥שֶׁת אֶת־הָאָֽרֶץ׃
Trans.wayyō’mərû qûmâ wəna‘ăleh ‘ălêhem kî rā’înû ’eṯ-hā’āreṣ wəhinnēh ṭwōḇâ mə’ōḏ wə’atem maḥəšîm ’al-tē‘āṣəlû lāleḵeṯ lāḇō’ lārešeṯ ’eṯ-hā’āreṣ:

Aantekeningen

En zij zeiden: Maakt u op, en laat ons tot hen optrekken; want wij hebben dat land bezien, en ziet, het is zeer goed; zoudt gij dan stil zijn? Weest niet lui om te trekken, dat gij henen inkomt, om dat land in erfelijke bezitting te nemen;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּאמְר֗וּ

En zij zeiden

ק֚וּמָה

Maakt op

וְ

-

נַעֲלֶ֣ה

hen optrekken

עֲלֵיהֶ֔ם

en laat ons tot

כִּ֤י

want

רָאִ֙ינוּ֙

bezien

אֶת־

-

הָ

-

אָ֔רֶץ

wij hebben dat land

וְ

-

הִנֵּ֥ה

en ziet

טוֹבָ֖ה

goed

מְאֹ֑ד

het is zeer

וְ

-

אַתֶּ֣ם

zoudt gij

מַחְשִׁ֔ים

dan stil zijn

אַל־

niet

תֵּעָ֣צְל֔וּ

Weest

לָ

-

לֶ֥כֶת

-

לָ

-

בֹ֖א

dat gij henen inkomt

לָ

-

רֶ֥שֶׁת

in erfelijke bezitting te nemen

אֶת־

-

הָ

-

אָֽרֶץ

om dat land


En zij zeiden: Maakt u op, en laat ons tot hen optrekken; want wij hebben dat land bezien, en ziet, het is zeer goed; zoudt gij dan stil zijn? Weest niet lui om te trekken, dat gij henen inkomt, om dat land in erfelijke bezitting te nemen;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!